Udgivet i Artikler

Likør i Krydsord guide

Af Diamantbryllup.dk

Låser du ofte fast på de søde, krydrede eller urteagtige dråber, når du sidder med weekendens krydsord? Du er ikke alene! Likør-ledetråde er fast ingrediens i alt fra anders ande til de mest raffinerede søndagskryptogrammer - og de spænder lige fra korte firebogstavsløsninger som ouzo til knudrede mastodonter som grandmarnier.

Diamantbryllup Guiden elsker vi små finesser, hvad enten det gælder et 60-års ægteskab eller de dråber, der får dine felter til at gå op i en højere enhed. Derfor har vi skabt denne Likør i Krydsord guide, der hurtigt giver dig overblikket, når blyanten går i stå, og timen nærmer sig kaffepausen.

Scroll ned og få:

  • Hurtige oversigter sorteret efter antal bogstaver - fra 3 til 12.
  • Pro-tips til diakritik, temahints og populære krydsningsfælder.
  • Et par kreative bud på overførte betydninger, der ofte snyder selv garvede ordjægere.

Uanset om du jagter den perfekte likør til festtalen eller den rette løsning til lodrette 12, så er du kun få linjer fra at skænke dit krydsord det rette ”shot” af inspiration. Lad os komme i gang!

Likør krydsord: 3–4 bogstaver

De ultrakorte svar på blot tre-fire bogstaver er guld værd, når et krydsord skal “knækkes” hurtigt. De dukker især op i skandinaviske krydsord, hvor pladsen er trang og tværgående ord ofte låser sig på de første bogstaver.

Når ledetråden blot siger “likør” (eller fx “aperitif”/“snaps”), er de mest sandsynlige firebogstavsløsninger:

  • OUZO - græsk, anis-smagt spiritus.
  • ANIS - bruges både om krydderiet og som generelt ord for anislikør.
  • DRAM - betyder egentlig et lille glas spiritus, men accepteres bredt som “en likør”.

Vær opmærksom på, at redaktører i krydsord ofte bruger disse ord bredt: ouzo kan dække andre anisbasserede drikke (pastis, raki), anis kan dække alle likører på anisfrø, og dram er et gammelt dansk ord for ”en tår stærk drik” - uanset om det er likør, snaps eller whisky.

Ledetråde i overført betydning forekommer også: “en lille én” eller “varmende shot” giver typisk DRAM; “smag af græske ferier” peger mod OUZO; mens “kryddernote i pebernødder” kan være ANIS, selvom det strengt taget ikke er en likør i sin rene form.

Tip til at beslutte imellem dem: kig på krydsningsbogstaverne. Har du O og U som 2.-3. bogstav, er OUZO næsten selvskrevet; begynder ordet med D eller slutter på M, er DRAM sandsynlig; og mangler du et ord, hvor første eller sidste bogstav er A, er ANIS en hyppig redningsplanke.

Likør krydsord: 5 bogstaver

Når ledetråden blot siger ”likør” og svaret skal være på fem bogstaver, er feltet typisk snævret ind til tre klassiske krydsords­favoritter. De optræder både i rene kryds og i tematiske opgaver, hvor smag (kaffe, mandel, citrus) eller ­oprindelsesland kan være underforstået. Husk samtidig, at ”likør” i overført betydning kan dække over noget sødt eller forfinet - fx som i udtrykket ”en creme af noget”, hvor det bedste udtræk er tilbage.

ARRAK (ofte stavet sådan i danske krydsord, selv om den engelske form er arak) knytter sig især til Indonesien og Sri Lanka. I gastronomien bruges drikken i kager som ”arraks­kugler”, så krydsforfatteren kan finde på at give et bagetip som help‐hint. Vokalerne A-A gør ordet let at krydse, men det deler også endebogstaver med karry og anråb, så dobbelttjek krydsningerne.

CREME / CRÈME giver jævnligt hovedbrud. Diakritikken tæller ikke som et ekstra felt i skandinaviske krydsord, men nogle bladredaktører markerer accenttegnet i opgaven, andre dropper det. Får du et bogstavmønster på C R E M E uden accent, er svaret som regel den generelle ”flødelikør” (tænk crème de menthe). Er accent aigu (´) eksplicit angivet, er der oftest tale om den franske betegnelse i et tema med flere franske drikke.

NOYAU stammer fra fransk og betyder egentlig ”sten/kerne”. Likøren fremstilles af abrikos- eller bitre mandelkerner, hvilket gør den relevant, når stikord som ”mandel”, ”marcipan” eller ”fransk kerne” figurerer i samme kryds. Ordets Y og U placerer sig sjældent i samme række i dansk tale, så det er praktisk til at låse svære lodrette/­vandrette felter - men bemærk, at nogle gamle krydsord kan give ledetråden ”kernelikør”.

Likør (5 bogstaver) Smagsprofil Typisk temahin
ARRAK Rumdreven, sukkerrør-/risbaseret Asien, kagefyld
CREME / CRÈME Sød, fløde- eller myntetoner Fransk, fløde, ”det bedste”
NOYAU Mandel, abrikoskerne Fransk, marcipan

Likør krydsord: 6 bogstaver

De ­klassiske seks-bogstavs­­likører dukker op i alt fra hurtige søndagskrydser til vanskelige kryptiske opgaver. Fælles for dem er, at de både er letgenkendelige på smagen og praktiske i krydsord, fordi alle består af præcis seks tegn - cassis, kirsch, kahlua og strega.

  • CASSIS - fransk solbær­likør, leder ordsøgningen mod “solbær”, “sort bær” eller “crème de ___”.
  • KIRSCH - tysk/schweizisk kirsebær­brændevin, ofte cluet som “kirsebær”, “fondue­likør” eller “schnaps”.
  • KAHLUA - mexicansk kaffe­likør (stavemåde uden accent i krydsord), hintes som “kaffe”, “white russian” eller “mexi-likør”.
  • STREGA - italiensk gylden urtelikør, kan være gemt bag “heksedrik” (strega = heks), “safrangul” eller “urte­likør”.

Når brikkerne skal falde helt på plads, er krydsningsbogstaver guld værd: solbær (C), kirsebær (K), kaffe (K) og urter (S) gør det nemt at sortere. Husk også, at “likør” kan optræde i overført betydning som “eliksir” - et andet praktisk seks-bogstavs­ord, hvis temaet peger på mirakelkure eller “trylledrik”. Endelig: diakritik fjernes (KAHLUA i stedet for KAHLÚA), og sammensatte gloser forkortes sjældent i denne længde, så seks bogstaver plejer at være den rene fornøjelse.

Likør krydsord: 7–8 bogstaver

Når du møder en syv-bogstavs “likør” i krydsordet, er der stort set tre gengangere, der dækker hver sin smags­retning. Husk, at krydsord ofte ignorerer apostrofer og store bogstaver, så alle skrives småt:

  1. baileys - irsk fløde-likør, let genkendelig hvis stikordet nævner “fløde” eller “whisky”.
  2. sambuca - italiensk anis-likør; kig efter hints som “lakrids”, “anis” eller “sort kaffe-shot”.
  3. heering - dansk kirsebær­likør; dukker op ved ord som “kirsebær”, “kransekage” eller “Cherry”.

I otte felter får du lidt bredere spændvidde - fra mandel til æg:

  1. amaretto - mandel­duftende italiener; stikord kan være “mandel”, “kage” eller “Disaronno”.
  2. galliano - høj, gul flaske med vanilje- og urtesmag; kan gemme sig bag “vanilje”, “urter” eller “italiensk longdrink”.
  3. advocaat - hollandsk ægge­likør; look for “æg”, “skum” eller dessert­referencer som “snowball”.

Krydsordsforfattere elsker også ordspil: en “sødladen drik” kan pege på likør, men det kan lige så vel være et romantisk eliksir eller et kulturelt guldæg. Krydstjek altid bogstaverne, fjern eventuelle mellemrum, og husk, at et tema om “kaffe” eller “dessert” næsten altid styrer dig i retning af baileys eller advocaat, mens “anis” og “lakrids” skriger på sambuca. Med disse pejlemærker kan du hurtigt sætte den rigtige likør på plads i gitteret - både i bogstavelig og overført forstand.

Likør krydsord: 9 bogstaver og derover

De længere likørnavne dukker typisk op i de lidt sværere weekendkryds, hvor antallet af ruder giver plads til hele ordet. Fælles for dem er, at de alle er varemærker, men i krydsordene behandles de som generelle betegnelser - derfor står de næsten altid med små bogstaver og uden accenttegn, så de passer ind i rudemønsteret.

Cointreau og frangelico er de hyppigste løsninger på præcis ni bogstaver. Læg mærke til smags­hintet i ledetråden: “appelsinlikør” peger på cointreau, mens “hasselnød” eller “brun flaske med munk” fører til frangelico. Begge ord kan ende på tværs af et helt hjørne, så dobbelttjek krydsningsbogstaverne før du låser dem fast.

Blandt de 10-bogstavs svar finder du chartreuse (grøn/gul urtelikør fra franske munke), limoncello (citron­likør fra Syditalien) og benedictine (krydret klosterlikør). En ledetråd kan være farve (“grøn drink”), kloster­referencer (“munkelikør”) eller simpelthen “italienske citroner”. Da de alle ender på -E, er slutbogstavet ofte en god validator.

Den længste genganger er grandmarnier på 12 bogstaver; i rudemønstret skrives den som ét ord uden mellemrum og uden accent: grandmarnier. Nogle konstruktører angiver varianten “appelsinlikør på cognac-basis”. Tabellen herunder hjælper dig med hurtigt at matche bogstavantal og smagsprofil:

NavnAntal bogst.Typisk ledetråd
cointreau9appelsin
frangelico9hasselnød
chartreuse10grøn/gul urtelikør
limoncello10citron
benedictine10kloster, B&B
grandmarnier12cognac + appelsin

I overført betydning kan krydsordsmageren snyde med formuleringer som “fransk eliksir” eller blot “nektar”; begge kan være dæknavne for en sukkersød likør. Husk derfor at overveje alternative svar som eliksir (6) eller livsvand (8), hvis de lange ruder slet ikke stemmer med dine krydsninger.

Overført betydning og beslægtede ord

I skandinaviske krydsord dukker “likør” ind imellem op som en billedlig betegnelse snarere end som en konkret alkohol. Ledetråden kan hentyde til en mytisk drik, der giver helbred eller evigt liv, eller blot til en gammel hus­kur. Derfor kan løsningen sagtens være ord som eliksir (6 bogstaver), trylledrik (9) eller remedie (7) - alle ord, der beskriver en ”mirakeldrik”, men ikke nødvendigvis indeholder procenter.

Nogle almindelige alternativer ser du her:

  1. ELIKSIR - 6 bogstaver, mest brugt; passer til ledetråde ala “ungdomsdrik”, “livsdrik”.
  2. MIKSTUR - 7 bogstaver; dukker op ved medicinske eller apoteker-temaer.
  3. REMEDIE - 7 bogstaver; krydsordsløsning når “kur” eller “middel” kobles til “likør”.
  4. KURA - 4 bogstaver; kort latinsk låneform, som ældre krydsord elsker.

Hold især øje med tillægsord i ledetråden: signalerer den helbredende, fortryllet, hemmelig eller ungdomsgivende drik, er chancen stor for, at svaret ikke er en klassisk ouzo eller kahlua, men netop et af ovenstående synonymord. Brug de krydsende bogstaver til at afgøre længden, og husk at ”likør” kan være både en spritdryppende dessert og en i krydsordenes kreative verden.

Pro-tips: Stavemåder, tema og krydsninger

Stavemåder uden krøller: Mange opslagsværker og krydsordsmagere dropper helt de diakritiske tegn. Derfor kan curaçao sagtens dukke op som curacao, og crème reduceres til det mere ASCII-venlige creme. Har du et ø eller et æ i krydsningen, er det dog ofte en god indikation på den “korrekte” franske form.

Samlede navne: Længere likør­navne mister tit mellemrummet, når de presses ind i et diagram. Eksempler er grandmarnier (12), suedtrachen for Süd-Trachen eller den ældre variant tia-mariatiamaria (8). Husk derfor at prøve både med og uden mellemrum, hvis bogstavtallet ikke passer.

Temanøgler giver hurtige hits: Spørgsmål som “appelsinlikør” eller “mandellikør” er næsten giverter. Brug nedenstående lyn­oversigt til at gå fra smag/ingrediens til mulig løsning:

  1. Appelsin - cointreau, grandmarnier
  2. Mandel - amaretto, noyau
  3. Kaffe - kahlua, tiamaria
  4. Urter - chartreuse, strega, benedictine
  5. Kirsebær - heering, kirsch

Krydsninger er kongen: Sidder du fast, så lad de kendte tværbogstaver afgøre varianten. Et R som tredje bogstav udelukker hurtigt amaretto (8) vs. advocaat (8), mens et sluttende O peger mod de italienske endelser -etto/-uccio. Brug også ordets rytme - mange likørnavne har betoningen på sidste stavelse, hvilket hjælper i lydskriftbaserede kryds.

Tænk metaforisk: Krydsord bruger indimellem “likør” som billedsprog for en eliksir, en trylledrik eller et “livsforlængende middel”. Har du en kryptisk ledetråd om “ungdommens drik” på seks bogstaver, kan eliksir lige så vel være svaret som en egentlig spiritus. Hold altså både den konkrete og den overførte betydning i baghovedet - præcis som når “matador” kan være både tv-serie, brætspil og tyrefægter.